top of page

Nos interesa trabajar sobre un clásico tomándolo como si fuese un ícono, para desfragmentarlo y reconstruirlo de manera diferente, manteniendo la esencia de sus personajes y su devenir narrativo.

Cada personaje es identificado con un “leit motiv tímbrico”, es decir un conjunto o “set” de instrumentos que le son asociados particularmente: Próspero con objetos metálicos, Calibán con tambores, clarinete bajo y contrabajos, Fernando con redoblante y bronces, etc.

We are interested in working on a classic and taking it as if it were an icon, to defragment and reconstruct it in another manner, maintaining the essence of its characters and its narrative evolution.

The music of Tempest arises principally from a reading of movement, interpreting rhythmic patterns; as much in the displacement and gestures of the actors as in the physical behaviour of the materials. The rest of the musical elements are added upon this rhythmic texture.

Nous interesse travailler sur un classique en le prenant comme si c'était une icône, pour lui desfragmenter et le reconstruire de différente manière, en conservant l'essence de ses personnages et son devenir narratif.

La musique de Tempeste surgit principalement de la lecture du mouvement, interpretant  des patrones rythmiques; tant dans les déplacements et la gestualité des acteurs, comme dans le comportement  physique des matériaux. Sur ce lattis rythmique s'intégrent le reste des éléments musicaux.

bottom of page